-
1 права на перевозку
( пассажиров и грузов) traffic rightsАнгло-русский словарь технических терминов > права на перевозку
-
2 ferry
ˈferɪ
1. сущ.
1) а) перевоз, переправа to board, take a ferry ≈ переправляться на пароме to cross a river by ferry ≈ переезжать/переправляться на другой берег Syn: crossing, passage б) паром, перевозочное средство Syn: ferryboat
2) лицензия (право) на осуществление паромных перевозок
3) а) регулярная (военная) авиатранспортная служба б) авиац. перегон самолетов ∙ to take the ferry, to cross the Stygian ferry ≈ переправиться через Стикс, отправиться к праотцам, умереть
2. гл.
1) а) перевозить( на лодке, пароме) (across) б) переезжать (на лодке, пароме) I intended to remain until the weather cleared before I ferried back. ≈ Я решил остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится. в) служить средством переправы
2) перевозить, транспортировать (при помощи наземного или воздушного средства передвижения) Syn: transport, carry, convey
3) а) перегонять( самолеты) б) доставлять по воздуху переправа, перевоз - to cross the * переправляться /переезжать/ на другой берег - to row smb. over the * перевезти кого-л. на другой берег (на лодке) - a * was established where London Bridge now stands на том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа (военное) перевозка на плавучих средствах паром;
паромное судно - to take the * переправляться на пароме;
пересекать море /Ла-Манш, Атлантический океан/ - * ticket билет на паром - * captain капитан парома или транспортного судна на переправе ладья - Charon's * ладья Харона (авиация) перегон (самолетов) - * pilot летчик, перегоняющий самолеты к месту назначения регулярная авиатранспортная служба - * plane самолет авиатранспортной службы - the Transatlantic * трансатлантическая авиатранспортная линия (юридическое) право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимание за это платы > to take *, to cross the Stygian * умереть, скончаться, отправиться к праотцам перевозить (на лодке, пароме;
часто * across, * over) - will you * me over? вы перевезете меня на ту сторону? - he ferried the passengers across the river он переправил пассажиров через реку переезжать, переправляться (через реку и т. п.) (военное) перевозить (на плавучих средствах) (авиация) перевозить по воздуху перегонять (самолеты) ~ attr.: ~ pilot летчик, перегоняющий самолет на оперативную базу;
Charon's ferry ладья Харона to take the ~, to cross the Stygian ~ переправиться через Стикс, отправиться к праотцам, умереть ferry доставлять по воздуху ~ паром ~ перевоз, переправа ~ перевозить (на лодке, пароме) ~ ав. перегонка самолетов ~ перегонять (самолеты) ~ переезжать (на лодке, пароме) ~ право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимания за это платы ~ регулярная (военная) авиатранспортная служба ~ attr.: ~ pilot летчик, перегоняющий самолет на оперативную базу;
Charon's ferry ладья Харона ~ attr.: ~ pilot летчик, перегоняющий самолет на оперативную базу;
Charon's ferry ладья Харона goods ~ перевозка грузов через переправу to take the ~, to cross the Stygian ~ переправиться через Стикс, отправиться к праотцам, умереть train ~ железнодорожный паром -
3 Zubringer
сущ.1) общ. конвейер, подающий механизм, поезд местного сообщения, согласованный с поездом дальнего следования, автобус, доставляющий пассажиров в аэропорт, местный поезд, доставляющий пассажиров в аэропорт, ассистент (хоккей), питающий механизм2) авиа. питающий агрегат, подающий агрегат, самолёт, обслуживающий местную воздушную линию, ЛА или КА для доставки (напр. грузов), транспортное средство для доставки (пассажиров или грузов в аэропорт и обратно)3) тех. загрузочный конвейер, питатель, подвозочный маршрут городского транспорта, подноска4) юр. посредник5) артил. механизм подачи, подающее устройство, подносчик боеприпасов6) горн. подаватель, подающий механизм7) текст. вышибатель, подводчик, сменный молоточек8) косм. космический аппарат для доставки грузов, грузовой транспортный корабль9) кож. подающий конвейер10) дер. загрузочное устройство (напр. конвейер), подающее устройство (напр. конвейер), подводящее устройство (напр. конвейер)11) ВМФ. механизм подачи снарядов, средство доставки, транспорт снабжения12) стрелк. военнослужащий службы снабжения, лётчик перегоночной части, подаватель13) судостр. бустер -
4 manifest
1. сущ.1) мор., трансп. (грузовой) манифест (документ, в котором содержатся сведения о составе груза, его весе, объеме и стоимости, количестве грузовых мест, грузоотправителях и грузополучателях и т. д.; при прохождении таможенного контроля предъявляется администрацией судна таможенным служащим вместе с другими товаросопроводительными документами)Syn:See:2) трансп. манифест ( список грузов или пассажиров самолета или поезда)2. гл.трансп. декларировать (составлять или предоставлять список всех пассажиров или всего груза при отправлении или прибытии транспортного средства)to manifest passengers departing by aircraft — составлять список всех пассажиров, вылетающих на самолете
Every passenger is manifested at the point of departure. — Каждый пассажир заносится в манифест в пункте отправления.
Vessel held subject to forfeiture for failure to manifest cargo.
* * *
манифест: 1) отгрузочный документ, в котором содержатся данные относительно содержания груза, его стоимости, пункта назначения и т. д.; 2) список пассажиров и грузов, которые находятся на корабле или самолете.* * *. документ, содержащий перечень коносаментов и предъявляемый судовой администрацией таможенным органам данной страны, а также агенту судовому и стивидору. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное праводокумент, содержащий перечень коносаментов и представляемый судовой администрацией таможенным органам, а также стивидорным компаниям в портах назначения -
5 ferry
['ferɪ]1) Общая лексика: доставить по воздуху, доставлять (по воздуху), доставлять по воздуху, паром, перебрасывать, перевезти, перевоз, перевозить (на лодке, пароме), перегнать, перегонка самолётов, переезжать (на лодке, пароме), переехать, переправа, регулярная авиатранспортная служба, перевозить (на лодке, пароме, часто ferry across, ferry over), переправляться (через реку и т.п.)2) Авиация: перевозить по воздуху3) Военный термин: паромная переправа, перевоз на плавучих средствах, перевозить на плавучих средствах, переправа на плавучих средствах, переправлять на плавучих средствах, перевозить (на плавучих средствах), перегонка (самолётов), перегонять (самолёты)4) Техника: перебазирование, перебазировать (воздушное судно), перегонка, (boat) паром5) Строительство: переезжать на пароме, переправа через реку6) Юридический термин: право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимания за это платы, перевозка по воде, право перевозки пассажиров и грузов через переправу за плату7) Экономика: перегон самолётов, переправлять, перегонять (самолеты)8) Автомобильный термин: автомобильный паром, перегон (напр. с завода), перегонка (напр. с завода), перегонять (напр. с завода)9) Космонавтика: грузовая ракета, перевозка, транспортировка10) Макаров: паромное судно, транспортный космический корабль, перебазирование (воздушного судна), перегонка (воздушного судна), перегонять (воздушное судно), перегон (самолётов)11) Табуированная лексика: проститутка -
6 traffic rights
1) Авиация: коммерческие права авиакомпании2) Техника: права на перевозку (пассажиров и грузов)3) Макаров: коммерческие права на перевозку (пассажиров и грузов) -
7 tranzit
Iсущ. транзит:1. перевозка пассажиров и грузов из одной страны в другую через лежащую на пути третью или из одного пункта в другой через промежуточные пункты. Tranzit hüququ право транзита2. перевозка грузов без перегрузок на промежуточных пунктах. Gömrüksüz tranzit беспошлинный транзитIIприл. транзитный:1. относящийся к транзиту в 1 знач. Tranzit ticarəti транзитная торговля, tranzit vaqonu транзитный вагон2. осуществляемый в порядке транзита. экон. tranzit yükdaşımalar транзитные перевозки, tranzit axıtma транзитный сплав (леса)3. идущий транзитом до места назначения. Tranzit yük транзитный груз, tranzit qatar транзитный поезд, tranzit gəmilər транзитные суда4. едущий до места назначения с пересадкой в каком-л. пункте. Tranzit sərnişinlər транзитные пассажиры5. предназначенный для пассажиров, едущих транзитом. Tranzit bilet транзитный билет, tranzit kassa транзитная касса, tranzit zal транзитный зал6. предоставляющий право транзита. Tranzit vizası транзитная виза, tranzit sertifikatı транзитный сертификат, tranzit ölkə транзитная страна -
8 ferry
1. [ʹferı] n1. 1) переправа, перевозto cross the ferry - переправляться /переезжать/ на другой берег
to row smb. over the ferry - перевезти кого-л. на другой берег ( на лодке)
a ferry was established where London Bridge now stands - на том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа
2) воен. перевозка на плавучих средствах2. 1) паром; паромное судноto take the ferry - а) переправляться на пароме; б) пересекать море /Ла-Манш, Атлантический океан/; [см. тж. ♢ ]
ferry captain - капитан парома или транспортного судна на переправе
2) поэт. ладья3. ав. перегон ( самолётов)ferry pilot - лётчик, перегоняющий самолёты к месту назначения
4. регулярная авиатранспортная служба5. юр. право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимания за это платы2. [ʹferı] v♢
to take the ferry, to cross the Stygian ferry - умереть, скончаться, отправиться к праотцам [см. тж. 2, 1)]1. 1) перевозить (на лодке, пароме; часто ferry across, ferry over)will you ferry me over? - вы перевезёте меня на ту сторону?
he ferried the passengers across the river - он переправил пассажиров через реку
2) переезжать, переправляться (через реку и т. п.)3) воен. перевозить (на плавучих средствах)4) ав. перевозить по воздуху2. перегонять ( самолёты) -
9 commercial pilots
эк. тр., амер. летчики гражданской авиации (по SOC: управляют воздушными судами для перевозки пассажиров и грузов; входят в подраздел "работники воздушного транспорта" в разделе "профессии, связанные с транспортом и перемещением грузов")See: -
10 locomotive engineers
эк. тр., амер. машинисты электровозов (по SOC: водят электровозы, тепловозы, паровозы для перевозки пассажиров и грузов; входят в подгруппу "работники железнодорожного транспорта" в группе "профессии, связанные с транспортом и перемещением грузов")See: -
11 transportation inspector
1) эк. тр., трансп., амер. инспектор по транспорту (по DOT: собирает информацию относительно деятельности и поведения служащих на железных дорогах, трамваях и автобусах и посылает записанные отчеты о своих исследованиях; относится к группе "Инспекторы и следователи, управление и государственная служба")Syn:See:2) эк. тр., амер. дорожный инспектор (по SOC: проверяет техническое состояние транспорта в целях обеспечения безопасности перевозки пассажиров и грузов; сюда входят инспекторы железнодорожного транспорта и других видов транспорта; входят в подраздел "другие транспортные профессии" в разделе "профессии, связанные с транспортом и перемещением грузов")See:Англо-русский экономический словарь > transportation inspector
-
12 ferry
[ˈferɪ]ferry attr.: ferry pilot летчик, перегоняющий самолет на оперативную базу; Charon's ferry ладья Харона to take the ferry, to cross the Stygian ferry переправиться через Стикс, отправиться к праотцам, умереть ferry доставлять по воздуху ferry паром ferry перевоз, переправа ferry перевозить (на лодке, пароме) ferry ав. перегонка самолетов ferry перегонять (самолеты) ferry переезжать (на лодке, пароме) ferry право перевозки пассажиров и грузов через переправу и взимания за это платы ferry регулярная (военная) авиатранспортная служба ferry attr.: ferry pilot летчик, перегоняющий самолет на оперативную базу; Charon's ferry ладья Харона ferry attr.: ferry pilot летчик, перегоняющий самолет на оперативную базу; Charon's ferry ладья Харона goods ferry перевозка грузов через переправу to take the ferry, to cross the Stygian ferry переправиться через Стикс, отправиться к праотцам, умереть train ferry железнодорожный паром -
13 traffic rights
(коммерческие) права на перевозку (пассажиров и грузов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > traffic rights
-
14 manifeste
I adjявный, очевидныйII m1) манифест -
15 ordinario
1. adj1) обычный, обыкновенный2) ординарный, заурядный3) грубый, неотёсанный4) низкий, вульгарный2. m2) курьер; посыльный3) ист. регулярная почта4) почтальон -
16 traffic rights
-
17 International Road Transport Union
орг.сокр. IRU трансп. Международный союз автомобильного [дорожного\] транспорта (международная организация, объединяющая национальные ассоциации автотранспорта; представляет интересы автотранспортной отрасли в международных органах, решения которых могут повлиять на деятельность отрасли, а также способствует разработке стандартов в области автодорожного движения с целью повышения безопасности автомобильных перевозок пассажиров и грузов; контролирует функционирования системы осуществления перевозок с использованием книжек МДП; основан в 1948 г.)See:Англо-русский экономический словарь > International Road Transport Union
-
18 interstate commerce
эк., амер. торговля между штатами, межштатная торговля ( торговые отношения между резидентами разных штатов)Ant:
* * *
межштатная торговля: бизнес между жителями разных штатов США, включая куплю-продажу товаров, транспортировку пассажиров и грузов и т. д.* * * -
19 right1 to discharge passengers, baggage, cargo and mail
Дипломатический термин: право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почтыУниверсальный англо-русский словарь > right1 to discharge passengers, baggage, cargo and mail
-
20 right1 to pick up passengers, baggage, cargo and mail
Дипломатический термин: право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почтыУниверсальный англо-русский словарь > right1 to pick up passengers, baggage, cargo and mail
См. также в других словарях:
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ПЕРЕВОЗОК ПАССАЖИРОВ И ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ, ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ, МОРСКИМ ТРАНСПОРТОМ — ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ПЕРЕВОЗОК ПАССАЖИРОВ И ГРУЗОВ (ИСКЛЮЧАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ВНУТРИХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ ПАССАЖИРОВ И ГРУЗОВ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ЮРИДИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ И ИНДИВИДУАЛЬНЫМИ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЯМИ ДЛЯ СОБСТВЕННЫХ НУЖД) АВТОМОБИЛЬНЫМ, ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ,… … Юридический словарь современного гражданского права
Перевозка пассажиров грузов (клади) и известий — (корреспонденции; сюда же относят и передачу по телеграфу депеш) составляет предмет особой юридической регламентации, имеющей длинную историю. В римском праве П. сливается с договором подряда (см.). Возчик обязывается за определенную плату… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Перевозка пассажиров, грузов и известий — (клади) (корреспонденции; сюда же относят и передачу по телеграфу депеш) составляет предмет особой юридической регламентации, имеющей длинную историю. В римском праве П. сливается с договором подряда (см.). Возчик обязывается за определенную… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Права пассажиров авиационных рейсов — Условия воздушной перевозки пассажиров, права и обязанности перевозчика, пассажиров и других лиц, участвующих в организации и обеспечении воздушных перевозок регулируются Федеральными авиационными правилами Общие правила воздушных перевозок… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Правила перевозок грузов на железнодорожном транспорте — по законодательству РФ о железнодорожных перевозках нормативные правовые акты, издаваемые в соответствии с ТУЖД* и содержащие обязательные для железных дорог … Энциклопедия права
Правила перевозок грузов на железнодорожном транспорте — по законодательству РФ о железнодорожных перевозках нормативные правовые акты, издаваемые в соответствии с ТУЖД* и содержащие обязательные для железных дорог, грузоотправителей, грузополучателей условия перевозок грузов с учетом их особенностей в … Большой юридический словарь
Обеспечение авиаобслуживания пассажиров, багажа, почты и грузов — обеспечение обслуживания пассажиров, багажа, почты и грузов комплекс организационных и технологических мероприятий, позволяющих осуществить посадку (высадку) пассажиров, обработку, хранение багажа, почты и грузов, погрузку (разгрузку) багажа,… … Официальная терминология
компания по обслуживанию (пассажиров) — агент по транспортной обработке грузов Организация, которая занимается операциями с багажом (в том числе ошибочно отправленным и поврежденным) от имени авиакомпаний, в том числе его обработкой (также при регистрации за пределами аэропорта), если… … Справочник технического переводчика
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирская железная дорога — I История сооружения. Вопрос о постройке в Сибири железной дороги был поднят впервые в конце 50 х гг. XIX стол. при гр. Муравьеве Амурском, задумавшем соединить сперва колесным, а затем рельсовым путем зал. Де Кастри с с. Софийским на р. Амуре. К … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АЭРОПОРТ — авиатранспортное предприятие, обеспечивающее быструю, безопасную и эффективную транспортировку по воздуху пассажиров, багажа, грузов, почты и осуществляющее отправление и прием летательных аппаратов, используя средства, необходимые для их взлета… … Энциклопедия Кольера